![]() |
|||
|
|||
|
Выбираем агентство переводов11 октября 2011 г. 22:37За последние двадцать лет в России увеличилось количество компаний, имеющих международные торговые связи, что значительно увеличило потребность в квалифицированных переводчиках. Спрос рождает предложение: количество бюро и агентств переводов в Москве значительно возросло, что существенно усложнило процесс их выбора. Любое агентство переводов обещает качественный перевод самого сложного текста в самые короткие сроки. Но все ли агентства переводов способны выполнить свои обещания? Как правильно выбрать агентство переводов, чтобы ваша работа была действительно выполнена качественно и в срок? Несколько рекомендаций по выбору агентства переводов поможет вам сделать правильный выбор: 1. Обязательно обратите внимание на количество времени существования агентства на данном рынке услуг. 2. У агентства должны быть отзывы и рекомендации клиентов, давно с ним работающих. 3. Стоимость перевода рассчитана по прейскуранту и не меняется в процессе выполнения работы. 4. Тестовый перевод выполнен в срок и полностью соответствует по содержанию оригиналу.
<--- Предыдущая статья Сила горячего пара давно известна и применяется повсеместно. Следующая статья ---> Кроссовер Nissan Juke: новая версия Kuro Количество просмотров: 131
Комментарии |
|
© 2023, UFA.RU - Уфимский городской портал
Сервисы сайта
Найти интересное
|